Niniejsze ogólne warunki zakupu (dalej zwane „OWZ”) określają – z wyłączeniem wszelkich innych dokumentów (w szczególności ogólnych warunków sprzedaży „ OWS” Dostawcy), oprócz tych, do których się wyraźnie odnoszą – warunki zawarcia i realizacji zamówień składanych przez EUROBIOMASS „ Polska:” (dalej zwanych „Kupującym”) u współkontrahentów (dalej zwanych „Dostawcą/ Dostawcami)”) na świadczenie usług, na dostawę pewnych elementów lub materiałów (dalej zwanych „Produktem”), których Kupujący potrzebuje do realizacji umowy wiążącej go z Klientem (dalej zwanej „Umową Główną”). Firma EUROBIOMASS „ Polska:” i jej Dostawcy w dalszej części dokumentu są nazywani łącznie „Stronami”, a indywidualnie „Stroną”.
ARTYKUŁ 1 – PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA
„Zamówienie” oznacza wszystkie zobowiązania ustalone pomiędzy Kupującym a Dostawcą. Dokumenty składające się na Zamówienie, poza niniejszymi OWZ, są wymienione w Warunkach szczegółowych (dalej zwanych „Warunkami szczegółowymi”). Żaden dokument wystawiony przez Dostawcę nie będzie uznany za dokument kontraktowy, jeśli nie figuruje we wspomnianych Warunkach szczegółowych.
ARTYKUŁ 2 – OBOWIĄZEK INFORMOWANIA
Przed zawarciem jakiegokolwiek porozumienia z Kupującym Dostawca zasięgnie informacji o jego potrzebach, zweryfikuje dane zawarte w dokumentach przekazanych przez Kupującego i zaproponuje zmiany lub uzupełnienia, które uważa za niezbędne do prawidłowego wykonania planowanego Zamówienia, ze względu na ograniczenia techniczne Oprzyrządowania i możliwość jego wykorzystania zgodnie z przeznaczeniem. Dostawca powinien też podać Kupującemu nazwisko osoby upoważnionej do reprezentowania go i do podejmowania działań w jego imieniu i na jego rzecz w każdych okolicznościach, w celu prawidłowej realizacji Zamówienia.
ARTYKUŁ 3 – PRZYJĘCIE ZAMÓWIENIA
Wystawienie formularza Zamówienia przez Kupującego oznacza koniec negocjacji, podczas których Strony analizowały, dyskutowały i uzgodniły cały przedmiot zamówienia, a w szczególności warunki handlowe i specyfikacje techniczne. Dostawca parafuje i podpisze potwierdzenie odbioru dołączone do Zamówienia, umieści na nim datę i odeśle je najpóźniej osiem kalendarzowych po otrzymaniu Zamówienia. Podpisanie potwierdzenia odbioru oznacza zgodę na Zamówienie w jego aktualnej formie oraz oznacza, że zacznie ono obowiązywać z chwilą otrzymania Zamówienia przez Kupującego. Każda zmiana lub zastrzeżenie zawarte w potwierdzeniu odbioru lub do niego dołączone jest w związku z tym nieważne
Jeśli Kupujący nie otrzyma potwierdzenia odbioru w podanym wyżej terminie, rozpoczęcie realizacji Zamówienia oznacza zgodę Dostawcy, udzieloną bez zastrzeżeń, na całość Zamówienia. Każde zobowiązanie, za które odpowiada Kupujący, ograniczenie jego praw, jakie wynikałoby z dokumentów dostawy, z wniosków o wypłatę zaliczki lub z faktur Dostawcy, a w szczególności każda klauzula o zastrzeżeniu własności, jest nieważna i bezskuteczna.
ARTYKUŁ 4 – ZMIANY/ANEKSY
W trakcie realizacji Zamówienia Kupujący może wprowadzić zmiany w specyfikacji technicznej Produktu, a Dostawca zobowiązuje się do bezzwłocznego ich wprowadzenia. Brak porozumienia pomiędzy Stronami odnośnie do ewentualnych konsekwencji tych zmian dla terminów i cen nie upoważnia Dostawcy do opóźnienia realizacji Zamówienia. Ponadto Dostawca zobowiązuje się przedstawić Kupującemu wszelkie niezbędne informacje oraz kosztorysy, o które zostanie poproszony w związku z ewentualnymi zmianami w Produktu, oraz zaproponuje Kupującemu na możliwych do zaakceptowania warunkach technicznych i ekonomicznych wszelkie ulepszenia, jakie można by wprowadzić w Produkcie w związku z rozwojem techniki, a które mogłyby poprawić – pod względem jakości i kosztów – wykonanie lub użytkowanie Produktu. Każda zmiana w specyfikacjach technicznych, terminach lub cenach będzie sformalizowana w postaci aneksu do Zamówienia.
Usługi lub prace dodatkowe, które nie zostały zamówione ani nie były uzgodnione na piśmie przez Kupującego, a zostały podjęte przez Dostawcę z jego własnej woli, nie mogą upoważniać Dostawcy do żądania zapłaty lub reklamacji, nawet jeśli takie usługi lub prace są zgodne z domniemaną wolą Kupującego, chyba że zostały zrealizowane w sytuacji zagrożenia lub w sytuacji kryzysowej.
ARTYKUŁ 5 – KONTROLA REALIZACJI ZAMÓWIENIA
5.1 Przy wyborze Dostawcy Kupujący uwzględnia w szczególności fakt, który wydaje się bezsporny, że Dostawca będzie w honorować wszystkie swe zobowiązania wynikające z Zamówienia aż do całkowitego ich wygaśnięcia. Dokonywany wybór uwzględnia w szczególności niezależność finansową i ekonomiczną Dostawcy, jego powiązania prawne i finansowe z innymi osobami fizycznymi lub prawnymi, osobowość podmiotów zarządzających spółkami, techniczne środki produkcji, metody i zdolność przestrzegania procedur zapewnienia jakości, jakie mają zastosowanie do Produktu; wymienione elementy stanowią razem warunki decydujące, bez których Kupujący nie mógłby zawrzeć umowy.
W przypadku zmiany któregokolwiek z wymienionych wyżej elementów Dostawca bezzwłocznie poinformuje o tym Kupującego, który w zależności od skutków takiej zmiany może nawet zrezygnować z Zamówienia, na mocy postanowień Artykułu 20 §1.
5.2 Przez cały czas realizacji Zamówienia Dostawca ma obowiązek umożliwić Kupującemu i/lub jego klientom, i/lub jego przedstawicielom, i/lub organom ds. bezpieczeństwa realizację nadzoru i/lub kontroli, czy Dostawca prawidłowo wykonuje Zamówienie; w szczególności Dostawca zapewni wymienionym wyżej podmiotom dostęp do swych pomieszczeń.
Dostawca ma obowiązek dostarczyć na wniosek Kupującego wszystkie informacje niezbędne do realizacji Zamówienia, zwłaszcza informacje o swojej strukturze organizacyjnej i o gwarancji jakości.
Nadzór i kontrola sprawowane przez Kupującego i/lub klienta, i/lub ich przedstawicieli, i/lub organy ds. bezpieczeństwa w żadnym razie nie zmniejszają odpowiedzialności Dostawcy.
ARTYKUŁ 6: CENA
Ustalona cena zawsze jest ceną netto. Cena jest podana w Warunkach szczegółowych. Zawsze jest traktowana jako cena stała, ryczałtowa, niezmienna, niepodlegająca korektom i ostateczna, chyba że Kupujący wyraźnie zgodził się na klauzulę o korekcie ceny podaną w Warunkach szczegółowych.
ARTYKUŁ 7 – FAKTUROWANIE
Wnioski o wypłatę zaliczki oraz faktury będą wystawiane na warunkach ustalonych w Warunkach szczegółowych z chwilą, gdy elementy uprawniające do ich wystawienia faktycznie zaistniały. Jeśli jakiś czynnik upoważniający do wnioskowania o wypłatę zaliczki lub do wystawienia faktury zostaje odłożony w czasie z przyczyn niezależnych od Dostawcy, opóźnienie płatności nie daje podstawy do naliczenia odsetek za zwłokę. Wnioski o wypłatę zaliczki oraz faktury należy kierować w dwóch egzemplarzach do działu „Księgowość dostawców” w firmie Kupującego w nieprzekraczalnym terminie 5 dni po ich wystawieniu.
Wnioski o wypłatę zaliczki oraz faktury winny zawierać numer referencyjny Zamówienia i odpowiednią pozycję z dowodu dostawy oraz informacje przewidziane w przepisach, ewentualnie uzupełnione odpowiednio do wymagań zawartych w Warunkach szczegółowych. Kupujący zastrzega sobie prawo odrzucenia bez zaksięgowania dowolnego wniosku o wypłatę zaliczki oraz faktury niezgodnej z przepisami prawnymi, wystawionej przedwcześnie w stosunku do daty fakturowania lub w inny sposób niezgodnej z postanowieniami Zamówienia. Taki wniosek o wypłatę zaliczki oraz faktura uważana będzie za nieważną i bezskuteczną. Jeśli Dostawca wystawi fakturę, chociaż element uprawniający do jej wystawienia nie został stwierdzony lub nie jest zgodny z postanowieniami Zamówienia, Kupujący będzie mógł odmówić dokonania zapłaty kolejnych faktur, nawet gdyby były one wystawione prawidłowo. Niemniej jednak nieodesłanie przez Kupującego nieprawidłowego wniosku o wypłatę zaliczki lub nieprawidłowej faktury nie oznacza zgody na taki wniosek lub fakturę.
ARTYKUŁ 8 – WARUNKI PŁATNOŚCI
Płatności są realizowane (czterdzieści pięć dni od końca miesiąca) sześćdziesiąt dni od dnia wystawienia prawidłowego wniosku o wypłatę zaliczki oraz prawidłowej faktury, o ile Zamówienie zostało wykonane prawidłowo.
O ile postanowienia Warunków szczegółowych nie stanowią inaczej, płatności są dokonywane przelewem bankowym. Wszystkie kwoty, jakie Dostawca ewentualnie jest winien Kupującemu w związku z Zamówieniem lub umową ramową zawartą pomiędzy Stronami (takie jak na przykład kary za opóźnienia, płatności z tytułu gwarancji umownych zwłaszcza w zakresie zgodności, obniżenie ceny), mogą z mocy prawa być rozliczane przez Kupującego z uwzględnieniem płatności należnych od Kupującego. Przed każdym zbyciem należności z tytułu Zamówienia na rzecz Kupującego (w szczególności w ramach faktoringu, delegowania lub odstąpienia) Dostawca obowiązkowo uprzedzi o tym listem poleconym z potwierdzeniem odbioru dział „Księgowość dostawców” w firmie Kupującego. Ma też obowiązek przypomnieć fakt zastąpienia beneficjenta należności, umieszczając tę informację we wnioskach o wypłatę zaliczki lub na fakturach. Dostawca poprosi nowego wierzyciela o przekazanie do działu „Księgowość dostawców” w firmie Kupującego zawiadomienia o zbyciu należności, niezależnie od formy lub warunków tego zbycia, jeśli zostało ono przeprowadzone zgodnie z zapisami prawa. Dostawca zobowiązuje się nieodwołalnie (w przypadku gdyby otrzymał jakieś płatności przez pomyłkę i niezależnie od zarzutów, jakie mógłby wnieść przeciwko osobie, organowi lub instytucji kredytowej, której należą się takie należności) do natychmiastowego i bezpośredniego odesłania otrzymanych środków właściwej osobie trzeciej, na własny koszt, zwalniając Kupującego z wszelkiej odpowiedzialności w tym zakresie.
Kupujący, dłużnik, może sformułować przeciwko cesjonariuszowi zbytych należności wszelkie zarzuty, czyli przedstawić wszystkie przyczyny niezapłacenia lub obniżenia długu, jakie mógłby sformułować przeciwko Dostawcy, zwłaszcza jeśli Dostawca nie wypełnił swych zobowiązań z tytułu Zamówienia.
ARTYKUŁ 9: TERMINY – KARY ZA OPÓŹNIENIA – KARY TECHNICZNE
Terminy lub daty dostarczenia Produktu są podane w Warunkach szczegółowych. Do ich wyliczania zawsze przyjmuje się dni niepełne. Terminy lub daty wskazane w Zamówieniu są bezwzględnie obowiązujące. Przekroczenie terminów lub dat dostawy Produktu powoduje z mocy prawa zastosowanie kar, których wysokość za dzień roboczy wynosi zero przecinek cztery procent kwoty Zamówienia, chyba że Warunki szczegółowe stanowią inaczej. Wysokość kary nie może przekroczyć piętnastu procent wartości Zamówienia.
Kary techniczne są określone w Warunkach szczegółowych.
Kary za opóźnienia dostaw i kary techniczne nie mają charakteru uwalniającego i w żadnym razie nie mogą być traktowane jako zrzeczenie się przez Kupującego z dowolnego innego prawa, z możliwości złożenia odwołania lub z możliwości dochodzenia odszkodowania za ewentualnie doznaną szkodę w pełnej wysokości .
ARTYKUŁ 10 – DOSTAWA
Dostawca dostarczy Produkt na miejsce w dniu określonym w Warunkach szczegółowych. O ile Warunki szczegółowe nie stanowią inaczej, przekazanie wszelkich dokumentów, opakowanie dowolnych elementów składowych Produktu dostosowane do rodzaju transportu, tak jak przewidziano w Zamówieniu (w szczególności oznaczenie i zabezpieczenie opakowania), załadunek i transport (w tym formalności administracyjne) odbywają się na koszt i ryzyko Dostawcy. Przed wysłaniem Produktu Dostawca wyśle zawiadomienie do działu zakupów w firmie Kupującego. Podpisanie przez Kupującego formularza dostawy oznacza wyłącznie stwierdzenie faktu dostawy i pozornie dobrego stanu Produktu. W żadnym razie nie może być traktowane jako uznanie zgodności Produktu ze specyfikacją Zamówienia, a Kupujący zastrzega sobie prawo zawiadomienia Dostawcy w ustawowych terminach o każdej zgubie, awarii i niezgodności Produktu, stwierdzonej w momencie rozpakowywania lub późniejszej kontroli.
Do każdej wysyłki Produktu należy dołączyć dowód dostawy sporządzony w dwóch egzemplarzach, z numerem i datą Zamówienia. Jeśli dostawa jest realizowana w inne miejsce niż podawane na fakturze, trzeci dowód dostawy zostaje wysłany na adres fakturowania. Każde uchybienie w realizacji tych zobowiązań może spowodować opóźnienie w rozliczeniu Produktu, nie powodując jednak kary dla EUROBIOMASS „ Polska:”.
ARTYKUŁ 11 - ODBIÓR
Procedura odbioru składa się z szeregu operacji, w czasie których Kupujący sprawdza domniemaną zgodność Produktu ze specyfikacją Zamówienia. Jeśli w przewidzianym dniu, lub w innym dniu, wskazanym w zawiadomieniu wysłanym na co najmniej dwa dni robocze wcześniej, Dostawca został zaproszony do wzięcia udziału w odbiorze, odbiór będzie uznany za przeprowadzony w obecności wszystkich zainteresowanych stron. W protokole odbioru wydanym zgodnie z postanowieniami Warunków szczegółowych Kupujący podaje swoje ewentualne zastrzeżenia dotyczące Produktu i przekazuje je Dostawcy.
Jeśli zostały zgłoszone jakieś zastrzeżenia, Dostawca podejmuje niezbędne środki, aby w terminach wyznaczonych przez Kupującego i/lub swego klienta naprawić wszelkie nieprawidłowości lub wady, których te zastrzeżenia dotyczą. Każde zastrzeżenie uniemożliwiające Kupującemu użytkowanie Produktu na przewidzianych warunkach lub niezapewniające spodziewanej jakości jest taktowane jako zastrzeżenie poważne, które powoduje zawieszenie płatności. Wszystkie koszty bezpośrednie i pośrednie związane z usuwaniem zastrzeżeń ponosi w całości i wyłącznie Dostawca.
Jeśli po interwencji Dostawcy i po drugiej procedurze odbioru zastrzeżenie nie zostanie usunięte, Kupujący może odmówić przyjęcia Produktu lub je usunąć oraz bezzwłocznie wykonać prace lub zlecić ich wykonanie na koszt i ryzyko Dostawcy, co nie narusza prawa Kupującego do żądania zapłaty kar i odszkodowań.
Dostawca jest zobowiązany przejąć każdy nieprzyjęty lub usunięty Produkt w terminie 8 (ośmiu) dni po powiadomieniu o odmowie przyjęcia lub o usunięciu, a kwoty wpłacone przez Kupującego zostaną mu bezzwłocznie zwrócone, co nie narusza możliwości anulowania Zamówienia lub rezygnacji z niego.
ARTYKUŁ 12 – PRZEKAZANIE WŁASNOŚCI I RYZYKA
Przekazanie Kupującemu własności Produktu następuje stopniowo, w miarę realizacji. Przeniesienie ryzyka związanego z Produktem następuje z chwilą podpisania przez Kupującego protokołu odbioru na warunkach podanych wyżej. Przeniesienie nie pociąga za sobą żadnych skutków prawnych ani faktycznych dotyczących zobowiązań Dostawcy z tytułu Zamówienia.
Każda klauzula o zastrzeżeniu własności Dostawcy jest uważana za niebyłą.
ARTYKUŁ 13 – GWARANCJE
Produkt powinien być wykonany zgodnie z zasadami sztuki i dostarczony w komplecie i zgodne z wymaganiami i specyfikacją Zamówienia. Dostawca gwarantuje zgodność Produktu przez dwa lata od jego ostatecznego odbioru, a jeśli do takiego nie doszło – od jego dostawy.
W okresie gwarancji Dostawca będzie dokonywał na swój koszt, w jak najkrótszych terminach lub w terminie żądanym przez Kupującego, wszelkich wymian, napraw, modyfikacji lub uzupełnień niezbędnych do uzyskania lub utrzymania właściwości, wydajności i wyników gwarantowanych Kupującemu lub do usunięcia wad projektowych, produkcyjnych, wad w działaniu i wad polegających na odbiegającym od normy zużywaniu się Produktu. Takie wymiany, naprawy, modyfikacje lub uzupełnienia dotyczące Produktu mogą być wykonywane albo w obiekcie u końcowego klienta Kupującego (w Polsce lub za granicą, tak jak podano w Warunkach szczegółowych) (dalej zwanym „Obiektem”), albo u Dostawcy. Jeśli okaże się konieczne przeprowadzenie napraw, modyfikacji lub zapewnienie zgodności Produktu poza Obiektem albo u Dostawcy, to odesłaniem Produktu a oraz jego ponownym wysłaniem do Obiektu po uzyskaniu zgodności zajmuje się Dostawca (który ponosi też ryzyko związane z tymi operacjami).
Kupujący zastrzega sobie prawo wyboru odpowiedniego środka transportu odpowiednio do swych wymogów. Wszystkie koszty poniesione w związku z zapewnianiem zgodności (w szczególności, ale nie wyłącznie, koszty robocizny, koszty inżynierskie Kupującego, koszty pakowania, transportu, demontażu i ponownego montażu oraz opłaty celne) ponosi wyłącznie Dostawca. Jeśli po wezwaniu do wykonania działań w celu uzyskania zgodności Dostawca odmówi ich wykonania lub nie jest w stanie przestrzegać zaleceń i nakazów opisanych powyżej, Kupujący będzie mógł bezzwłocznie takie działania wykonać lub zlecić ich wykonanie osobom trzecim bez żadnych innych formalności, na koszt i ryzyko Dostawcy, który w takiej sytuacji pozostaje gwarantem Produktu na warunkach przewidzianych w Warunkach szczegółowych. Jeśli dokonywana jest wymiana, naprawa lub modyfikacja dowolnego elementu Produktu, to cały Produkt lub taki element podlega gwarancji na takich samych warunkach jak warunki opisane w niniejszych Warunkach Ogólnych przez nowy okres odpowiadający okresowi pierwotnej gwarancji, liczony od dnia odbioru Produktu wymienionego, naprawionego lub zmodyfikowanego. Jeśli do naprawy lub wymiany dochodzi w okresie gwarancji któregoś z głównych elementów Produktu, gwarancja zostanie przedłużona dla całego Produktu. Po upływie okresu gwarancji i niezależnie od charakteru Produktu i kwalifikacji Zamówienia, Dostawca pozostanie odpowiedzialny za wady ukryte na tych samych warunkach jak opisano powyżej. Żadne z niniejszych postanowień nie może być traktowane jako ograniczające prawa Kupującego lub jego ewentualnych klientów, cesjonariuszy Produktu, z tytułu prawa powszechnego z tytułu rękojmi za wady.
ARTYKUŁ 14 – WŁASNOŚĆ INTELEKTUALNA I KNOW-HOW
Dostawca zapewnia, że Produkt nie narusza istniejących wcześniej praw własności intelektualnej.
W związku z tym Dostawca zobowiązuje się, że będzie chronił Kupującego przed wszelkimi reklamacjami lub działaniami podejmowanymi przez beneficjenta prawa własności intelektualnej (osobę trzecią lub pracowników Dostawcy) w związku z dostarczeniem lub eksploatacją Produktu oraz że wynagrodzi Kupującemu wszystkie koszty i odszkodowania, jakie mogłyby się z tym wiązać. Ponadto, w przypadku takiej reklamacji lub działania, Dostawca zobowiązuje się uzyskać od osoby trzeciej zbycie, licencję lub podlicencję odpowiedniego prawa własności intelektualnej oraz uiści opłaty za nie należne, tak aby zapewnić zgodność z Zamówieniem i spokojne użytkowanie Produktu przez Kupującego. W przypadku ich nieuzyskania i za zgodą Kupującego Dostawca będzie zmuszony do wprowadzenia zmian w Produkcie. Jeśli w konkretnej sytuacji takie rozwiązanie nie jest możliwe, Kupujący zachowuje prawo do rezygnacji z Zamówienia z mocy prawa, tak aby zniwelować wszelkie działania naruszające prawa autorskie. O ile Warunki szczegółowe nie zawierają postanowień przeciwnych, Kupujący nabywa własność dokumentów (w szczególności planów, rysunków specyfikacji, informacji, wyników otrzymanych w związku z Zamówieniem), niezależnie od nośnika, na którym są zapisane, wykonywanych i dostarczanych na mocy Zamówienia w miarę jego realizacji. Z tego tytułu Kupujący będzie posiadał wszystkie prawa, w tym prawo eksploatacji, dotyczące tych dokumentów i będzie mógł je przekazywać, reprodukować, wykorzystywać, dostosowywać, zmieniać lub zbywać. Dostawca gwarantuje dokładność danych i informacji dostarczonych w tych dokumentach na potrzeby niniejszego Zamówienia. Dostawca przyznaje Kupującemu bezpłatne, niewyłączne i nieograniczone w czasie i w przestrzeni prawo eksploatacji wraz z prawem udzielenia dalszej koncesji lub licencji praw własności intelektualnej i wiedzy wykorzystywanych w ramach Zamówienia, a niezbędnych do eksploatacji Produktu, takich jak określone przez Kupującego. Dostawca umożliwia Kupującemu przekazywanie, deponowanie tych praw, ich zgłaszanie do opatentowania, jeśli sam Dostawca z tego zrezygnuje, oraz ich reprodukowanie, dostosowywanie, zmienianie, przekazywanie lub przyznawanie w ramach swojego przedmiotu działalności.
Nazwy, logo i marki Kupującego stanowią własność Kupującego, co Dostawca wyraźnie stwierdza. Dostawca zobowiązuje się, że nie będzie ich wykorzystywał w żadnym kontekście, w szczególności jako referencji, bez wcześniejszej wyraźnej, pisemnej zgody Kupującego.
ARTYKUŁ 15 – POUFNOŚĆ
O ile Kupujący nie wyrazi wcześniej pisemnej zgody, możliwość wykorzystywania przez Dostawcę wszystkich informacji ustnych i pisemnych, niezależnie od ich charakteru oraz nośnika, na którym są zapisane, a dotyczących Kupującego, jego filii, ich technologii, działalności, wszelkich dokumentów stanowiących Zamówienie lub przedłożonych w tym celu, ewentualnych aneksów oraz dokumentów przekazanych przez Kupującego jako dokumenty o ograniczonym zasięgu, a których nie można rozpowszechniać, reprodukować, wykorzystywać, dostosowywać, modyfikować lub zbywać, ogranicza się wyłącznie do celów związanych z realizacją Zamówienia. Dostawca zobowiązuje się do podjęcia wszelkich niezbędnych działań wobec osób trzecich uczestniczących w realizacji Zamówienia, aby zapewnić przestrzeganie tego zakazu. Ponadto Dostawca zobowiązuje się, że na wniosek Kupującego odda mu wszelkie przekazane wcześniej dokumenty. Zobowiązanie do zachowania poufności obowiązuje przez 10 (dziesięć) lat po wygaśnięciu Zamówienia lub rezygnacji z niego, niezależnie od przyczyny.
Zobowiązanie do zachowania poufności stosuje się do okresu negocjacji poprzedzających uzgodnienie Zamówienia, do okresu realizacji Zamówienia oraz przez dziesięć lat po wygaśnięciu okresu gwarancji. Zobowiązanie do zachowania poufności ma zastosowanie nawet wówczas, gdy doszło do rezygnacji z Zamówienia, niezależnie od przyczyny.
ARTYKUŁ 16: SIŁA WYŻSZA
Pod pojęciem Siły Wyższej rozumieć należy każde zdarzenie niezależne od woli Stron, nieprzewidywalne, któremu nie można się przeciwstawić, a które uniemożliwia jednej ze Stron wykonanie zobowiązań. W żadnym razie nie są uważane za przypadki Siły Wyższej strajki odczuwalne przez Dostawcę i/lub jego podwykonawców, i/lub innych wykonawców; awarie i braki w materiałach i/lub w sprzęcie wykorzystywanym do realizacji Zamówienia; zdarzenia dotyczące Dostawców, podwykonawców oraz ogólnie wszelkich osób zależnych od Dostawcy i/lub działających na jego rzecz.
Z chwilą wystąpienia Siły Wyższej powołująca się na nią Strona podejmie działania zmierzające do ograniczenia jej skutków i powiadomi o wystąpieniu Siły Wyższej drugą Stronę Partie listem poleconym z potwierdzeniem odbioru, przedstawiając fakty, z którymi się zetknęła, przewidywane skutki oraz pierwsze działania, które była zmuszona podjąć. Termin realizacji Zamówienia ulega wydłużeniu o okres utrzymywania się utrudnienia wywołanego Siłą Wyższą. W przypadku braku porozumienia odnośnie do działań, jakie należy pojąć, jeśli przypadek Siły Wyższej będzie się utrzymywał przez okres dłuższy niż trzydzieści (30) dni od daty zawiadomienia o jego wystąpieniu, Kupujący będzie mógł zrezygnować z całości lub z części Zamówienia na warunkach przewidzianych w artykule 22, bez prawa do jakiegokolwiek odszkodowania dla Dostawcy.
ARTYKUŁ 17: ODPOWIEDZIALNOŚĆ – UBEZPIECZENIE
18.1 Dostawca odpowiada za wszelkie szkody, o dowolnym charakterze, jakie może wyrządzić Kupującemu lub osobie trzeciej w związku z realizacją Zamówienia, z własnej winy, z winy swych przedstawicieli i pracowników, podwykonawców, dostawców i usługodawców działających w związku z Zamówieniem. Odpowiedzialność Dostawcy za szkody obejmuje wszystkie działania, zaniechania, błędy, zaniedbania jego przedstawicieli, pracowników, podwykonawców, dostawców i usługodawców, i ogólnie – wszystkich osób, za które Dostawca odpowiada.
18.2 Przed rozpoczęciem realizacji Zamówienia Dostawca jest zobowiązany do wykupienia, na wystarczające kwoty, niezbędnych polis ubezpieczeniowych i/lub do utrzymania ich przez cały okres podlegający ubezpieczeniu. Polisy winny być wykupione w towarzystwach ubezpieczeniowych powszechnie znanych z wypłacalności. Nie zwalniają one Dostawcy z ciążących na nim zobowiązań i odpowiedzialności, jaką ponosi z tytułu Zamówienia. Dostawca jest zobowiązany do wykupienia w szczególności polis wymienionych poniżej, przy czym lista ta ma wyłącznie charakter przykładowy:
Polisa ubezpieczeniowa od szkód związanych z różnymi rodzajami ryzyka utraty i/lub szkód wyrządzonych przez Produkt oraz wynikających z tego konsekwencji finansowych aż do momentu przeniesienia ryzyka na Kupującego,
Polisa ubezpieczeniowa od odpowiedzialności cywilnej pokrywająca wszystkie straty i/lub szkody oraz konsekwencje finansowe dla osób trzecich, w tym Kupującego, które byłyby spowodowane jakimś działaniem, błędem, zaniedbaniem lub opuszczeniem, za które winę ponosi Dostawca lub jego przedstawiciele, pracownicy, podwykonawcy, dostawcy i usługodawcy, związanym z realizacją Zamówienia, z prowadzoną działalnością zawodową i z odpowiedzialnością ciążącą na Dostawcy.
Jeśli zachodzi taka potrzeba – wymagane ubezpieczenia dla pracowników w zakresie wypadków przy pracy, chorób zawodowych, zgonu w wyniku wypadku i innych.
Przed rozpoczęciem realizacji Zamówienia Dostawca przekaże Kupującemu dowody zawarcia odpowiednich umów ubezpieczenia.
ARTYKUŁ 18: ŚRODKI UDOSTĘPNIONE PRZEZ KUPUJĄCEGO
Jeśli Kupujący przekazuje Dostawcy jakieś środki materialne na realizację Zamówienia, w momencie ich udostępnienia Strony sporządzą wspólnie wykaz tych środków. W przypadku nieobecności Dostawcy, mimo faktu, że został on prawidłowo zaproszony do udziału w sporządzaniu wykazu, wykaz będzie się uważać za sporządzony w obecności wszystkich zainteresowanych stron. Środki pozostaną własnością Kupującego i Dostawca zwróci je Kupującemu po odbiorze Zamówienia w takim samym stanie, w jakim zostały przyjęte, chyba że chodzi o materiały eksploatacyjne lub przetworzone w procesie produkcji. Dostawca ponosi wyłączną odpowiedzialność za te środki aż o momentu ich zwrócenia Kupującemu. W szczególności Dostawca ponosi wyłączną odpowiedzialność za ich nadzorowanie, wykorzystywanie, bieżącą i normalną konserwację, magazynowanie, a także odpowiedzialność w zakresie zdrowia i bezpieczeństwa. Dostawca sam ubezpiecza się w towarzystwie ubezpieczeniowym powszechnie znanym z wypłacalności od ryzyka strat i/lub szkód, jakie mogą powstać w środkach Kupującego lub jakie mogą być przez nie wywołane.
ARTYKUŁ 19: ZBYCIE/PODWYKONAWSTWO/ ZAMÓWIENIE PODRZĘDNE
Dostawca ma obowiązek samodzielnego wywiązania się ze swych zobowiązań umownych. W związku z tym, pod rygorem rezygnacji z Zamówienia z mocy prawa, nie może zbyć ani przekazać swych zobowiązań osobie trzeciej bez wcześniejszej pisemnej zgody Kupującego, również w przypadku przeniesienia w związku z fuzją, rozłamem bądź częściowym wniesieniem aktywów. W przypadku przeniesienia w związku z fuzją, rozłamem bądź częściowym wniesieniem aktywów jeśli Kupujący wyrazi zgodę, Dostawca będzie dodatkowo zobowiązany do osobistego poręczenia prawidłowego wykonania Zamówienia. Jeśli Kupujący wyrazi zgodę na zbycie lub przeniesienie zobowiązań, fakt ten zostanie sformalizowany w postaci aneksu do Zamówienia, a Dostawca pozostanie solidarnie odpowiedzialny za prawidłowe wykonanie Zamówienia. W przypadku zlecenia wykonania całości lub części Produktu Dostawca winien jest poinformować o tym Kupującego oraz przekazać mu do zatwierdzenia nazwiska podwykonawców, z których zamierza skorzystać. Kupujący może wedle własnej woli odmówić przyjęcia jakiegoś podwykonawcy zaproponowanego przez Dostawcę.
Dostawca zobowiązuje się do przeniesienia na swych podwykonawców lub innych zatrudnionych przez siebie wykonawców wszystkich zobowiązań, jakie ciążą na nim z tytułu Zamówienia w stosunku do Kupującego. W przypadku podwykonawstwa, lub w przypadku zamówienia podrzędnego, Dostawca zachowuje pełną odpowiedzialność przez cały okres realizacji Zamówienia.
Kupujący zastrzega sobie prawo narzucenia jakiegoś podwykonawcy i/lub dostawcy.
ARTYKUŁ 20: UCHYBIENIA
W przypadku poważnego uchybienia, notorycznej niewydolności, całkowitego lub częściowego niewywiązywania się przez Dostawcę z dowolnego zobowiązania ujętego w Zamówieniu, będzie się uważać, że Dostawca nie wywiązuje się ze zobowiązań. Kupujący powiadomi wówczas na piśmie Dostawcę o takim uchybieniu. Dostawca winien jest bezzwłocznie poinformować Kupującego, z zachowaniem formy pisemnej, o środkach, jakie zamierza podjąć, aby jak najszybciej naprawić takie zaniedbanie.
Jeśli uchybienie Dostawcy wynika z trwałego i/lub powtarzającego się braku lub niedoboru albo jeśli Dostawca nie naprawił szkody po wezwaniu do podjęcia takiego działania, Kupujący może, w zależności od przypadku i bez utraty prawa do rezygnacji z Zamówienia:
- narzucić Dostawcy pomoc techniczną, a Dostawca nie może powoływać się na tę pomoc, aby uwolnić się od jakiegoś zobowiązania i odpowiedzialności,
- lub zastąpić Dostawcę w realizacji całości albo części Zamówienia na jego koszt i ryzyko, przy czym Zamówienie w takiej sytuacji nie traci ważności.
W związku z tym Kupujący może przyczynić się do ukończenia Produktu za pomocą dowolnych, wybranych przez siebie środków. Koszty, jakie Kupujący musiałby ponieść w związku z uchybieniami Dostawcy, zostaną w całości przeniesione na tego ostatniego za pomocą dowolnych, wybranych przez Kupującego środków.
ARTYKUŁ 21: ZAWIESZENIE
Kupujący może, według własnego uznania, zawiesić w dowolnym momencie całość lub część Zamówienia. Zawieszenie zaczyna obowiązywać w dniu odbioru przez Dostawcę pisemnego zawiadomienia od Kupującego; Dostawca musi się wówczas upewnić, że przez cały czas obowiązywania zawieszenia Oprzyrządowanie będzie bezpieczne. Zawieszenie nie zwalnia Dostawcy z obowiązku honorowania zobowiązań powstałych w związku z Zamówieniem. W przypadku gdy zawieszenie Zamówienia nie jest spowodowane Siłą Wyższą ani uchybieniem ze strony Dostawcy, Kupujący zwróci Dostawcy – po okazaniu oryginałów dowodów wcześniej zatwierdzonych przez Kupującego – koszty bezpośrednio poniesione w związku z zawieszeniem, czyli koszty demobilizacji i mobilizacji wynikające z zawieszenia oraz koszty ewentualnych kar umownych, jakie mógłby być winien Dostawca swoim własnym podwykonawcom i/lub podwykonawcom Dostawcy. Podjęcie na nowo realizacji Zamówienia wymaga wysłania zawiadomienia do Dostawcy, który nie może odmówić bez ważnego powodu uzasadnionego przez Dostawcę, a zaakceptowanego przez Kupującego, przy czym rezygnacja z Zamówienia byłaby wówczas ogłoszona na mocy postanowień artykułu 22. Jeśli Dostawca odmówi podjęcia na nowo realizacji Zamówienia bez ważnego powodu, będzie to tożsame z niewykonaniem przez Dostawcę Zamówienia, co pociąga za sobą rezygnację z Zamówienia na mocy postanowień tego samego artykułu 22. W przypadku zawieszenia Zamówienia i braku uchybień ze strony Dostawcy przez okres dłuższy niż dziewięćdziesiąt dni, Strony uzgodnią warunki kontynuowania Zamówienia, a gdyby kontynuowanie Zamówienia było niemożliwe, nastąpi automatyczna rezygnacja z Zamówienia na mocy artykułu 22.
ARTYKUŁ 22: REZYGNACJA – ANULOWANIE
W przypadku uchybienia ze strony Dostawcy istnieje możliwość rezygnacji z Zamówienia lub jego anulowania z mocy prawa przez Kupującego w ciągu dziesięciu dni po bezowocnym wezwaniu listem poleconym z potwierdzeniem odbioru, jeśli istnieje jakieś zagrożenie lub jeśli warunki realizacji robót stanowiących przedmiot Zamówienia nie pozwalają na przestrzeganie terminu wypowiedzenia, co pozostawia się ocenie Kupującego. Dostawca wynagrodzi Kupującemu wszystkie szkody wynikające z takiej rezygnacji, z tytułu odpowiedzialności umownej, a także wszystkie szkody doznane przez Kupującego, w szczególności koszty dodatkowe wynikające w wybrania innego dostawcy oraz ze związanych z tym opóźnień. Rezygnacja nie narusza prawa do zastosowania kar za opóźnienia oraz zwrotu zaliczek i zadatków pobranych przez Dostawcę, dotyczących nieskończonej części Zamówienia.
Jeśli nie doszło do uchybienia ze strony Dostawcy, Kupujący zastrzega sobie prawo do rezygnacji z Zamówienia w całości lub w części, z mocy prawa i w dowolnym momencie zgodnie z dziesięciodniowym okresem wypowiedzenia zapowiedzianym Dostawcy listem poleconym z potwierdzeniem odbioru, albo wedle własnego uznania, albo w przypadku rozwiązania, nieprzedłużenia lub zawieszenia Umowy Głównej. W takim przypadku Dostawca odbierze – po przedstawieniu oryginalnych dowodów, wcześniej zaakceptowanych przez Kupującego – należność za elementy Produktu ukończone i zaakceptowane przez Kupującego w dniu rezygnacji oraz koszty ewentualnych kar umownych, jakie Dostawca mógłby być winien swoim własnym podwykonawcom i/lub podwykonawcom Dostawcy, a także koszty demobilizacji wynikające z rezygnacji. Od dnia otrzymania wypowiedzenia Dostawca nie ma prawa zawierania żadnych nowych zamówień na zaopatrzenie niezbędne do realizacji Zamówienia.
W ciągu dziesięciu dni po odbiorze listu zawiadamiającego o rezygnacji Dostawca przekaże Kupującemu lub osobie trzeciej przez niego wskazanej wszystkie dokumenty wykorzystane do realizacji Oprzyrządowania oraz samo Oprzyrządowanie w stanie ukończenia na dzień rezygnacji i sceduje na rzecz Kupującego wszystkie prawa wynikające z podwykonawstwa lub z zamówień podrzędnych zawartych przez Dostawcę przy okazji Zamówienia.
ARTYKUŁ 23 – POSTANOWIENIA RÓŻNE
W przypadku trudności z interpretacją któregokolwiek tytułu przywołanego w nagłówku klauzul oraz którejś klauzuli, tytuły uważa się za nieistniejące.
Dowód pobłażliwości Kupującego, fakt nieskorzystania przez niego z należnych mu praw albo skorzystania z nich z opóźnieniem nie może być interpretowany jako rezygnacja – choćby domniemana – z praw należnych Kupującemu i z możliwości odwołania się z tytułu Zamówienia.
Gdyby okazało się, że jedna lub kilka klauzul niniejszych OWZ nie może być zastosowana lub będzie uznana za niebyłą z dowolnego powodu, nie zmienia to ważności pozostałych postanowień. Strony uzgodnią wówczas brzmienie równoważnej klauzuli.
Każde żądanie Kupującego skierowane przeciwko Dostawcy z tytułu Zamówienia ulega przedawnieniu po upływie trzech lat od momentu zaistnienia wydarzenia, które je zapoczątkowało.
ARTYKUŁ 24 – STOSOWANE PRAWO
Prawem stosowanym do Zamówienia jest prawo polskie.
ARTYKUŁ 25 – ROZWIĄZYWANIE SPORÓW
W przypadku sporów dotyczących zwłaszcza ważności, interpretacji i realizacji Zamówienia, Strony będą się starały znaleźć rozwiązanie polubowne. W przypadku nieosiągnięcia takiego rozwiązania w terminie 30 (trzydziestu) dni od zawiadomienia drugiej Strony przez Stronę pozywającą, spór zostanie poddany pod rozstrzygnięcie sądowi powszechnemu w Gdańsku (Polska) uznanym za jedyne właściwe, przy czym ich właściwość będzie określana odpowiednio do charakteru sporu.